Tag: grammatica
-
JLPT livello N5 – Grammatica – Particolari verbi in suru
Oggi la lezione ruoterà attorno ad un elenco di verbi che non accettano la costruzione “sostantivoをsuru” (vedremo poi meglio come stanno davvero le cose). Ah! Ricordate che finché ci occuperemo di questo argomento, quando dico “sostantivo” intendo il sostantivo che crea il verbo in suru. P.e. “benkyou” nel caso di “benkyou suru” oppure “ai” nel…
-
JLPT livello N5 – Grammatica – Particolarità dei verbi in suru
Quest’immagine di Moyashimon ci aiuta molto perché contiene un esempio per ciascuno dei “tipi di verbi in suru” di cui dobbiamo parlare: 通用する (tsuuyou suru) e 信じる (shinjiru). Come prima cosa vorrei parlare dei verbi che non accettano la forma “sostantivoをsuru” (e riservare al 2° tipo un post a parte), ma penso sia bene fare…
-
JLPT livello N5 – Grammatica – Verbi composti con suru
I “verbi composti con suru” o anche solo “verbi in suru” sono sostantivi seguiti dal verbo “suru”. Ad esempio 勉強する “benkyou suru”, dove benkyou indica lo “studio” e suru, significa “fare”, ho quindi “fare studio” che equivarrà, ovviamente, a “studiare”. Allo stesso modo 愛する “ai suru”, cioè “amore (ai) + fare (suru)”, significherà “amare”. Nell’immagine…
-
JLPT livello N5 – Grammatica – Relative particolari e particolarità delle relative (parte 2)
Vi ricordo le precedenti lezioni sulle relative, se non le avete lette, sono questa e questa. Ovviamente poi c’è la prima parte di questa lezione, che trovate a questo indirizzo. Proseguiamo da dove avevamo lasciato con la seconda “grande particolarità” da vedere. 2. L’uso di “no” per indicare il soggetto di una relativa Quando una…
-
JLPT livello N5 – Grammatica – Relative particolari e particolarità delle relative (parte 1)
Vi ricordo le precedenti lezioni sulle relative, se non le avete lette, sono questa e questa. Abbiamo detto che per fare una frase relativa il verbo deve precedere il sostantivo cui si riferisce. Fin qui nessun problema. Specifichiamo due cose. 1. L’uso di “no” al posto del verbo essere È perfettamente normale trovare, prima del…
-
JLPT livello N5 – Grammatica – Kuu mono ga nai!
Riprendiamo da dove eravamo rimasti la volta scorsa. Partiamo con l’enigmatica frase del titolo… e subito la lasciamo un attimo da parte^^. Gli ultimi esempi fatti prima della parentesi sull’italiano hanno un tratto comune: tutti presentano un sostantivo che corrisponde al complemento oggetto della frase relativa. Es. “il pane che ho comprato ieri ormai è…
-
JLPT livello N5 – Grammatica – Le frasi relative
Potremmo dire che questa lezione sia sulle frasi relative, ma non sarebbe proprio corretto perché in giapponese la maggior parte delle subordinate si crea come una relativa (!!) e ciò significa, per nostra fortuna, in modo davvero semplice! Quindi sì, questo post è sulle frasi relative, ma anche su moltissime subordinate che sembrano frasi temporali,…
-
JLPT livello N5 – Grammatica – “Tipi” di coppie jidoushi/tadoushi
Chiarito (la volta scorsa) che il giapponese presenta coppie di verbi jidoushi/tadoushi (che condividono lo stesso kanji, ma terminano diversamente ed hanno dei significati “correlati”), vediamo ora come questi verbi sono resi in italiano e come li possiamo “catalogare” in base alla traduzione italiana. Sia chiaro che non si tratta di una qualche “regola da…
-
JLPT livello N5 – Grammatica – Verbi jidoushi e tadoushi
38++N+が+Vit/N+を+Vt+++まどがあく/まどをあける Per trattare delle coppie di verbi transitivi e intransitivi tipiche della lingua giapponese (fra poco passeremo da “transitivo/intransitivo” alle definizioni giapponesi) di cui abbiamo parlato la volta scorsa, partiremo da situazioni più o meno “regolari”, o se volete “banali”, perché in linea con la traduzione italiana che di solito se ne dà, per poi…
-
JLPT livello N5 – Grammatica – Verbi transitivi e intransitivi
38++N+が+Vit/N+を+Vt+++まどがあく/まどをあける 38++N+が+Vit/N+を+Vt+++La finestra si apre/Apro la finestra Anche questo argomento andrà trattato in più lezioni. Comprende solo un paio di temi, che però sono di grande importanza. Innanzitutto il concetto di complemento oggetto: lo rivedremo prima in italiano e poi scopriremo come è reso in giapponese. Cercheremo poi di capire cosa sono i verbi transitivi…